В одном из детских коммюнити наткнулась на это стихотворение ливанского поэта и философа Халила Джибрана. Это стихотворение настолько точно передает мое мироощущение, мое представление о детях, о воспитании, о роли родительства, что хочется напечатать и повесить на стенке. Перечитываю и наслаждаюсь и каждый раз постигаю что-то новое.
Ваши дети - не ваши дети.
Они сыновья и дочери стремления жизни к себе самой.
Они приходят через вас, но не от вас,
И хотя они с вами, они вам не принадлежат.
Вы должны отдать им свою любовь, но не свои мысли,
Так как они богаты своими.
Вы должны дать дом их телам, но не их душам,
Так как их души принадлежат завтрашнему дню,
в который вам нет доступа даже в ваших мечтах.
Вы должны постараться быть подобными им,
но не пытайтесь сделать их вашим подобием.
Ведь жизнь идет вперед, не задерживаясь в прошлом.
Вы, точно лук, посылающий детей в жизнь, словно стрелы.
Стрелок видит цель на дороге в бесконечность, и он напрягает свои силы,
стараясь, чтобы его стрелы летели далеко и быстро.
Пусть же стрелок нацелит ваш лук на стезю радости;
Ибо насколько любит он свои стрелы, настолько любит он и прочность лука.
( Английский вариант: )

Ваши дети - не ваши дети.
Они сыновья и дочери стремления жизни к себе самой.
Они приходят через вас, но не от вас,
И хотя они с вами, они вам не принадлежат.
Вы должны отдать им свою любовь, но не свои мысли,
Так как они богаты своими.
Вы должны дать дом их телам, но не их душам,
Так как их души принадлежат завтрашнему дню,
в который вам нет доступа даже в ваших мечтах.
Вы должны постараться быть подобными им,
но не пытайтесь сделать их вашим подобием.
Ведь жизнь идет вперед, не задерживаясь в прошлом.
Вы, точно лук, посылающий детей в жизнь, словно стрелы.
Стрелок видит цель на дороге в бесконечность, и он напрягает свои силы,
стараясь, чтобы его стрелы летели далеко и быстро.
Пусть же стрелок нацелит ваш лук на стезю радости;
Ибо насколько любит он свои стрелы, настолько любит он и прочность лука.
( Английский вариант: )
